Красное и черное: пер. с фр.: Стендаль ; [вступ. ст. С. Великовского ; пер.: С. Боброва, М. Богословской ; примеч. Б. Реизова].
Издательство: Художественная литература
Год: 1969
Страниц: 542, [1]
«Красное и чёрное» (фр. Le Rouge et le Noir) — роман Стендаля, опубликованный в 1830 году. Действие романа происходит в 1820-е годы во Франции. Роман получил широкую известность в последней трети XIX века как ключевой образчик-предшественник психологического реализма, — направления, которое к тому времени стало преобладающим в европейской литературе. В 1874 году журнал «Отечественные записки» опубликовал первый перевод книги на русский язык, подготовленный А. Н. Плещеевым. Сюжет взят из газетной статьи, которую прочитал Стендаль в Гренобльской газете. Это типичный случай, характерен для того времени. Мэр небольшого французского города Верьер (Верьер-де-Жу в департаменте Ду) господин де Реналь берет в дом гувернёра — молодого человека по имени Жюльен Сорель. Амбициозный и честолюбивый Жюльен изучает богословие, великолепно знает латынь и читает наизусть страницы из Библии, с детства он мечтает о славе и признании, а также восхищается Наполеоном. Он считает, что путь священника — верный способ сделать карьеру. Его вежливость и ум резко контрастируют с манерами и характером господина де Реналя, чья жена постепенно проникается к Жюльену симпатией, а затем и влюбляется в него.
Дополнительная информация
  • Город
    Москва
  • Редакторы
    080 авт. предисл., Великовский, С., 730 пер., Бобров, С., 730 пер., Богословская, М., 080 авт. примеч., Реизов, Б.
  • Вид документа
    Многотомное издание
  • Место хранения
    02 аб
Дополнительные изображения