Колпак с бубенцами : из английской комической поэзии : [12+: переводы]
Кружков Г. М.
Издательство: Центр книги Рудомино
Год: 2023
Страниц: 286, [1]
"Англия есть отечество карикатуры и пародии", заметил A. Пушкин двести лет назад, и это сказано не случайно. Английская комическая литература имеет давнюю и славную историю. Особое место занимает в ней поэзия нонсенса, то есть стихи в жанре смешной путаницы и чепухи. Сборник детских песенок и потешек "Песни Матушки Гусыни", вместе со стихами Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла, - вот три кита, на которых стоит поэзия нонсенса. Любимые в России стихи Чуковского, Хармса и Маршака восходят к той же комической традиции. Поэт и переводчик Григорий Кружков, давно и плодотворно занимающийся этим жанром (ему, в частности, принадлежит один из лучших русских переводов поэмы Кэрролла "Охота на Снарка") представил в этой книге самые удачные свои опыты. Его книга состоит из двух частей. Первая часть посвящена вышеупомянутым "трем китам" нонсенса. Вторая часть "Предшественники и последователи" пунктирно прослеживает историю комической поэзии в Англии от шекспировской эпохи до ее звездного викторианского часа - и дальше. Стихи сопровождаются статьями и комментариями; а переводы плавно переходят в вольные подражания
Кружков, Григорий Михайлович. Колпак с бубенцами : из английской комической поэзии : [12+: переводы] / Григорий Кружков. – Москва : Центр книги Рудомино, 2023.
Дополнительная информация
  • ISBN
    978-5-00087-227-7
  • Город
    Москва
  • Общие примечания
    Издано при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
  • Место хранения
    аб
  • Индекс ГРНТИ
    17.82
Дополнительные изображения отсутствуют