Ономастические реалии в художественном тексте как форма выражения интертекстуальных отношений и способы их передачи на язык перевода : (на материале немецкоязычной поэзии)
Дреева Д. М., Сикоева М. Т.
Издательство: СОГУ, Цопанова А. Ю.
Год: 2024
Страниц: 159
Монография посвящена проблеме перевода ономастических реалий, выступающих в качестве одной из форм выражения интертекстуальных отношений в художественном дискурсе. В ней раскрывается содержание понятия "интертекстуальность", подробно анализируется способы выражения интертекстуальных отношений в поэтическом дискурсе, представленном стихотворными произведениями И. Бахман, Б. Брехта, В. Буша, А. Г. Кестнера, Э. Кестнера, К. Ф. Мейера, О. Рота и Т. Шторма, исследуются формы существования онимов в немецкоязычной поэзии. Переводческий ракурс исследования, то есть привлечение к анализу текстов переводов стихотворных произведений немецкоязычных авторов, позволил расширить границы исследования и выявить, путем сравнительно-сопоставительного анализа с привлечением данных структурного и статистического методов исследования, особенности перевода онимов на русский язык. Адресуется аспирантам, магистрантам, студентам-филологам, а также всем интересующимся проблемами лексикологии, лингвистической поэтики, теории языка и перевода.
Дреева, Джанетта Мурзабековна.
Ономастические реалии в художественном тексте как форма выражения интертекстуальных отношений и способы их передачи на язык перевода : (на материале немецкоязычной поэзии) / Дж. М. Дреева, М. Т. Сикоева ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Северо-Осетинский государственный университет имени К. Л. ХетагуроваБиблиогр.: с. 129-136 (67 назв.).
Дополнительная информация
ISBN
978-5-00081-686-8
Город
Владикавказ
Общие примечания
Издано в авторской редакции
Предметная рубрика
Немецкоязычная литература, Переводы, Поэзия немецкоязычная переводная, Ономастика, В литературе